Prá tocar a alma | To touch our souls

🇬🇧 This is an episode full of emotions and lyricism. Joyce comes along with Neilor Proveta‘s precise clarinet to bring once again her amazing scats. André Mehmari also takes us for a flight in Mairiporã with a delicate execution full of instruments and voice, like a prayer. Ernesto Nazareth‘s Celestial is not well known but has an important place amongst master’s works. Arthur Maia died not long ago but made history with a legacy of outstanding compositions that also show the delicate side of his instrument, the electric bass. Quarteto Romançal deserves special attention, their recordings are rare and live in the edge of popular and classical music. Take this episode with an open heart !

🇧🇷 Num programa emocionante do começo ao fim, selecionamos composições e execuções muito líricas. Joyce vem acompanhada do clarinete preciso de Proveta para mais um de seus scats. André Mehmari também nos leva para voar em Mairiporã com uma delicada execução cheia de instrumentos e voz, como se fosse uma reza. A Celestial, de Ernesto Nazareth, é pouco conhecida mas ocupa um lugar de muita importância na obra do mestre. Arthur Maia, um grande baixista, nos deixou recentemente, mas fez história com um legado de maravilhosas composições que mostram também o lado delicado de seu instrumento quase percussivo. E atenção especial ao Quarteto Romançal, cuja obra é rara e difícil de encontrar. Ouça este programa de peito aberto !

Read More

Viola Brasileira | Brazilian 10 String Guitar

🇧🇷 Viola Brasileira, também conhecida como Viola Sertaneja ou Viola Caipira, instrumento que visualmente parece um violão mas possui alma completamente diferente. Um violão brasileiro tem 6 ou 7 cordas de nylon, já a viola tem 10 cordas de metal. Suas afinações também são diferentes, com nomes bonitos como Cebolão, Rio a Baixo etc.

Não deixe os termos “caipira” ou “sertanejo” te enganarem. Se essas palavras tem o estigma distorcido de algo simplório, atrasado, ingênuo ou remoto, os músicos e o universo da Viola Caipira são na verdade bastante eruditos, tem formação musical avançada e universal e fazem uma bela e importante ponte entre toda sua erudição com a cultura rural, do boi, do campo, da colônia e de um Brasil rústico e nostálgico, cheio de sotaque e longe da cidade grande.
Read More

Homenagens e belezuras | Homages and cuties

🇧🇷 Este programa inclui dois lindos temas de Ernesto Nazareth tocados de formas completamente diferentes. E algumas homenagens que nós e os músicos queremos fazer. Uma para Raphael Rabello, esse que foi um dos maiores violonistas do Brasil. E para Jacob do Bandolim, encarnado em seu Conjunto Época de Ouro, que continua nos delirando com beldades do choro tradicional mesmo depois da partida de seu fundador. O Época de Ouro está aqui muito bem acompanhado pelo pianista Cristóvão Bastos. Também tem Paulo Freire homenageando seu mestre, o violeiro Manoel de Oliveira, do vale do Urucuia. Só que o faz ao seu jeito cross-cultural, misturando viola caipira com clarinete e outras beldades. E Alessandro Penezzi e seu violão 7 cordas vêm homenagear todos os choristas paulistas com um belíssimo tema em ritmo de choro.

🇬🇧 This episode includes two gorgeous songs by master Ernesto Nazareth played in completely different styles. And some homages that we and the artists want to do. One for Raphael Rabello, which was one of our best acoustic guitar players. And for Jacob do Bandolim, represented here by his Conjunto Época de Ouro, which still impresses us with traditional Choro even after Jacob dead. Época de Ouro is well accompanied by the pianist Cristóvão Bastos. There is also Paulo Freire with his homage his master, violeiro Manoel de Oliveira from the Urucuia valley in Minas Gerais. But he does that in his cross-cultural style, mixing viola caipira with clarinet and other unusual combinations. And Alessandro Penezzi with his 7 string acoustic guitar, conveying homage to all Choro artists from São Paulo state with an amazing theme.

Read More

Nordestinos e sua música #2 | Northeast people and their music #2

🇬🇧 From the most original rhythms, strongest contrasts, Brazilian Northeast is a land of intriguing culture. This second part dedicated to northeastern artists (see the first part), we bring Heraldo do Monte, SaGRAMA, Spok Frevo OrquestraHermeto PascoalFernando Melo (from Duofel) and many others.

🇧🇷 Berço dos ritmos mais originais, terra dos maiores contrastes, região de cultura intrigante é o Nordeste Brasileiro. Esta segunda parte dedicada aos músicos nordestinos (veja a primeira parte) trazemos Heraldo do Monte, SaGRAMA, a orquestra de frevo do SpokHermeto PascoalFernando Melo (do Duofel) e muitos outros.

Read More

Radio Mix

🇧🇷 Tetê Espíndola, sempre experimentando, nos ilude (trompe l’oeil) com uma gravação que parece ter uma orquestra inteira a suportando, mas nada ali é mais do que sua própria voz singular, sobreposta em diversos canais. Hamilton de Holanda, um dos maiores artistas da cena musical brasileira atualmente, também impressiona com a velocidade e precisão que toca seu bandolim. Faz até Jacob saltitar no céu. Tem também Sidnei de Oliveira, violeiro do interior de São Paulo, com uma belíssima composição. Um pulinho nos anos 80 com o Grupo Medusa e muito mais !

Read More

Nordestinos e sua música #1 | Northeast people and their music #1

🇬🇧 From the most original rhythms, strongest contrasts, Brazilian Northeast is a land of intriguing culture. Throughout this episode (and its second part), note how a lot resembles classical music, either in instruments or in group formations. And these geniuses play it with frevo and maracatu! Ariano Suassuna and his league founded the Armorial movement in the 1970s providing the ideological DNA for this mix. From there, Antônio Madureira, Antônio Nóbrega, Capiba, Cussy de Almeida and later Sergio Campelo (from SaGRAMA) managed to originally fuse everything with style and extreme beauty. Honorable mention to Madureira who started the extraordinary Armorial Quintet and later Romançal, provided memorable compositions that continue to influence a legion of artists who deserve all the spotlights. The armorial style compositions, even without lyrics, seem to tell epical stories, like movies. It is a privilege to be close to all of this. But we don’t stop here. The more universal Brazilian Instrumental music practically came to life through the hands of northeastern Hermeto Pascoal and Heraldo do Monte when they formed the Novo Quartet in the 1960s, also represented in this 2 episodes. Since then, dear northeastern people traveled the world, cooked more musical deliciousness and here they are with Sivuca, in Jacaré‘s mandolin, Fernando Melo (from Duofel) and many others. Special attention to the sound of the Brazilian Viola across these episodes — which is commonly associated with the caipira scene in the Southeast and Middle West — has a completely refreshed incarnation in the Northeast, called repente.

🇧🇷 Berço dos ritmos mais originais, terra dos maiores contrastes, região de cultura intrigante é o Nordeste Brasileiro. Ao longo deste programa (e de sua segunda parte), perceba como quase tudo lembra música clássica, tanto nos instrumentos quanto nas formações dos grupos. E o mais incrível é que esses verdadeiros gênios o fazem tocando frevo e maracatu! Suassuna e sua trupe fundaram o Movimento Armorial na década de 1970, que proveu o DNA ideológico para essa mistura. Aí Antônio Madureira, Antônio Nóbrega, Capiba, Cussy de Almeida e depois Sergio Campelo (do SaGRAMA) trataram de fundir tudo direitinho com extrema beleza e originalidade. Menção honrosa a Madureira que iniciou o extraordinário Quinteto Armorial e depois Romançal, nos presenteou com composições memoráveis que continuam influenciando uma legião de músicos que merecem todos os holofotes. As composições armoriais, mesmo instrumentais, sem letra, parecem contar histórias épicas, cinematográficas. É emocionante estar próximo de tudo isso. Mas não paramos aí. A música instrumental brasileira mais universal praticamente nasceu nas mãos dos nordestinos Hermeto Pascoal e Heraldo do Monte quando formaram o Quarteto Novo na década de 1960, devidamente representados nestes dois programas. Desde então vários queridos nordestinos viajaram o mundo, cozinharam mais misturas e estão aí com Sivuca, Fernando Melo (do Duofel), no bandolim do Jacaré e muitos outros. Atenção especial também à sonoridade da Viola Brasileira, espalhada pelos programas, tão peculiar da cena caipira do sudeste e centro-oeste, tem uma encarnação completamente nova, repentista, no nordeste.

Read More

O mundo inteiro toca Brasil | Whole world plays Brazil

🇧🇷 Este programa é dedicado aos músicos estrangeiros que ao longo de suas carreiras foram tocados pela ginga brasileira. Algumas gravações aqui são históricas, como a do Paco de Lucía + Al Di Meola + McLaughlin. Ou Yo-Yo Ma tocando Jacob do Bandolim tão docemente. Ou a honra de ter a incrível superbanda Snarky Puppy mandando um baião supercompetente. Sem contar a delicadeza britânica do Eden-Stell Guitar Duo tocando nosso paulistaníssimo Bellinati, ou, direto das ruas de Barcelona, o Trío Gótico interpretando Gismonti. Ou músicos como Michi Ruzitschka, que se mudam para o Brasil perseguindo seu sonho de Música Brasileira. É interessante também sentir como os venezuelanos do Gurrufío misturam suas raizes musicais originais com a ginga brasileira. Enfim, a música do mundo todo !

🇬🇧 This episode is dedicated to the non-Brazilian artists that got influenced by Brazilian Music during their careers. We bring historical recordings by Paco de Lucía + Al Di Meola + McLaughlin. Or Yo-Yo Ma playing Jacob do Bandolim in such a sweet way. Or being honored by the Snarky Puppy superband playing a baião in their supergroovy style. Not to mention the delicate interpretation of Eden-Stell Guitar Duo for a Bellinati standard, or, directly from the streets of Barcelona, Trío Gótico with their own Gismonti. Or artists as Michi Ruzitschka that move their life to Brazil just to seek their Brazilian Music dream. It is also interesting to feel how Venezuelan group Gurrufío mix their native musical influences with the Brazilian swing. Music from all over the world !

Read More

Mil variações | One thousand variations

🇬🇧 Joyce Moreno, or just Joyce, globally recognized for her Bossa Nova tunes, writes, plays and sings music non stop since the 60s. Her scat works (singing without lyrics) is huge and original. One of my preferred compositions is Feijão com Arroz, from one of the albums she released with her husband, the drummer Tutty Moreno. There is also Ulisses Rocha, one of our acoustic guitar colossus, playing one of his most complex compositions. His perfectionism is absolutely impressive. Then we visit the extraordinary Quinteto Armorial in the 70s for a taste of how they left their mark forever in the Northeast music. Heading South, we stop in Rio for a nostalgic composition of K-Ximbinho by Zé da Velha e Silvério Pontes. We also visit Neymar Dias, versatile multi-instrumentist from São Paulo’s music scene that explores new possibilities for the Brazilian viola. And then we arrive in Rio Grande do Sul for a modern execution of an Hermeto Pascoal theme written for and played by Renato Borghetti. This is beautiful episode, enjoy !

Read More

Balanço no Tempo | Bouncing across Time

🇧🇷 Almir Sater lançou em 1985 um álbum instrumental importantíssimo de viola brasileira, repleto de composições lindas que misturam a tradição da viola com instrumentos, ritmos e arranjos modernos. A primeira faixa desta seleção, Luzeiro, foi extraída daí e da abertura do programa Globo Rural, que a consagrou. Esta seleção balança entre o tradicional e o moderno, renovador e inovador. Há outras peças assim, como a jazzificação de Odeon e Cantando no toró. Ou releituras simplesmente lindas, como as do Zé da Velha e Silvério Pontes. Ou inovações completas, como a Parafuso, Felipe na áreaBelafonte. Ou ainda coisas muito modernas, como a Forró Brasil do Hermeto Pascoal, interpretado à moda antiga pelo Afonso Machado e Bartholomeu Wiese. Divirta-se !

Read More

A voz como instrumento | Voice as an instrument

🇬🇧 The voice, when freed from the song lyrics, becomes an instrument. Of the kind that unleashes the most incredible possibilities. The queen of the “bá-tchicum-dum” style is undoubtedly Joyce — she has more than 30 recordings like this. But there is also the groovy-maracatu side with Grupo Feijão de Corda. Also the highly lyrical version of a Jacob do Bandolim composition adapted by Nó em Pingo D’Água. And since the whole world wants to play Brazil, we also invited german singer Céline Rudolph and Los Angeles Guitar Quartet with Luciana Souza to galvanize it all with a for export label. A selection to enjoy with eyes closed.

Read More